Teardrops On My Guitar
قطره های اشک روی گیتار من
Drew looks at me, I fake a smile so he won't see
به من نگاه می کنه من یه لبخند الکی می زنم اما نمیبینه
That I want and I'm needing everything that we should be
که من می خوام و احتیاج دارم همه چیزی رو که باید باشیم
I'll bet she's beautiful, that girl he talks about
من شرط می بندم اون زیباست. دختری که اون راجع بهش حرف می زنه
And she's got everything that I have to live without
و اون همه چیزی رو گرفت که من باید بدون اونا زندگی کنم
Drew talks to me, I laugh cause it's so damn funny
با من حرف می زنه من می خندم چون واقعا خنده داره
That I can't even see anyone when he's with me
که من نمی تونم هیچ کس رو ببینم وقتی اون با منه
He says he's so in love, he's finally got it right,
اون می گه واقعا عاشقه و بلاخره بهش می رسه
I wonder if he knows he's all I think about at night
و من از خودم می پرسم اون می دونه که شبا فقط به اون فکر می کنم
[Chorus:]
He's the reason for the teardrops on my guitar
اون دلیل قطره های اشک من روی گیتاره
The only thing that keeps me wishing on a wishing star
تنها چیزی که من آرزو می کنم بر روی ستاره ی آرزو
He's the song in the car I keep singing, don't know why I do
اون آهنگیه که تو ماشین می خونم نمی دونم چرا این کار رو می کنم
::::
?Drew walks by me, can he tell that I can't breathe
با من داره قدم می زنه می فهمه که نمی تونم نفس بکشم؟
And there he goes, so perfectly,
و اونجا می ره(پیش اون دختر)
The kind of flawless I wish I could be
کاملا بی نقصه من آرزو می کنم منم می تونستم(مثل اون دختر باشم)
She'd better hold him tight, give him all her love
بهتره تمام عشقش رو به اون بده و محکم در آغوشش بگیره
Look in those beautiful eyes and know she's lucky cause
به اون چشمای زیبا نگاه کنه و بدونه که خیلی خوش شانسه
[Repeat Chorus]
So I drive home alone, as I turn out the light
پس من تنها به خونه بر می گردم زمانی که چراغ رو خاموش می کنم
I'll put his picture down and maybe
من اون عکس رو پایین می ذارم و شاید
Get some sleep tonight
امشب یه کم بخوابم
He's the reason for the teardrops on my guitar
اون دلیل قطره های اشک من روی گیتاره
The only one who's got enough of me to break my heart
تنها چیزی که من آرزو می کنم بر روی ستاره ی آرزو
He's the song in the car I keep singing, don't know why I do
اون آهنگیه که تو ماشین می خونم نمی دونم چرا این کار رو می کنم
He's the time taken up, but there's never enough
اون مورد تحسین زمانه اس!اما هیچ وقت کافی نبوده
..And he's all that I need to fall into
و اون همه چیزیه که من می خوام توش سقوط کنم
::::
Drew looks at me, I fake a smile so he won't see.
به من نگاه می کنه من یه لبخند الکی می زنم ولی نمی فهمه
.
.
..
you belong with me
You're on the phone with your girlfriend, she's upset
پشت تلفن با دوست دخترت حرف ميزني و اون ناراحته
She's going off about something that you said
اون بخاطر يه چيزي که بهش گفتي از دستت ناراحته
'Cause she doesn't get your humor like I do
چون اون، مثل من شوخيهاتو نميفهمه
::::
I'm in the room, it's a typical Tuesday night
من تو اتاقمم و امروز يه سه شنبه شب تکراريه ديگست
I'm listening to the kind of music she doesn't like
دارم به يه آهنگي گوش ميدم که اون ازش خوشش نمياد
And she'll never know your story like I do
و اون هيچ وقت داستان تورو اونطور که من ميدونم، نميدونه
::::
But she wears short skirts, I wear T-shirts
اون دامن کوتاه ميپوشه و من تيشرت
She's Cheer Captain and I'm on the bleachers
اون "کاپتان تيم رقصه"* و من روي صندلي ورزشگاه ميشينم
Dreaming about the day when you wake up and find
و تو روياهام ميبينم روزي رو که تو از خواب بيدار ميشي و ميبيني
That what you're looking for has been here the whole time
که اون کسي که اين همه مدت دنبالش بودي تمام اين سالها پيشت بوده
::::
If you could see that I'm the one who understands you
کاش ميفهميدي که من اونيم که تورو ميفهمه
? Been here all along, so why can't you see
هميشه اينجا پيشتم، پس چرا نميبيني؟
You, you belong with me, you belong with me
تو، تو مال مني، مال مني
::::
Walking the streets with you and your worn-out jeans
تو خيابون دارم باهات قدم ميزنم و تو يه شلوار جين پوشيدي
I can't help thinking this is how it ought to be
نميتونم به اين رويا فکر نکنم
Laughing on a park bench, thinking to myself
رو صندلي پارک نشستيم و با هم ميخنديم و با خودم فکر مي کنم
? Hey, isn't this easy
هي! به اين آسونيها نيست؟
::::
And you've got a smile that could light up this whole town
و تو لبخندي ميزني که ميتونه تمام شهر رو روشن کنه
I haven't seen it in a while since she brought you down
تاحالا اين لبخند رو از زماني که اون دختره حالتو گرفت نديده بودم
You say you're fine, I know you better than that
ميگي حالت خوبه ولي من که ميدونم بايد بهتر از اينا باشي
? Hey, what ya doing with a girl like that
هي، آخه تورو چه به اون دخترک؟
::::
She wears high heels, I wear sneakers
اون کفش پاشنه بلند مي پوشه و من اسنيکر
She's Cheer Captain and I'm on the bleachers
اون "کاپتان تيم رقصه"* و من روي صندلي ورزشگاه ميشينم
Dreaming about the day when you wake up and find
و تو روياهام ميبينم روزي رو که تو از خواب بيدار ميشي و ميبيني
That what you're looking for has been here the whole time
که اون کسي که اين همه مدت دنبالش بودي تمام اين سالها پيشت بوده
::::
If you could see that I'm the one who understands you
کاش ميفهميدي که من اونيم که تورو ميفهمه
? Been here all along, so why can't you see
هميشه اينجا پيشتم، پس چرا نميبيني؟
You belong with me
تو مال مني
Standing by and waiting at your back door
پشت در خونتون منتظرتم
? All this time how could you not know
چطور اينهمه مدت متوجه نشدي؟
Baby, you belong with me, you belong with me
عزيزم، تو مال مني، تو مال مني
[Instrumental]
Oh, I remember you driving to my house in the middle of the night
آه، يادمه شبا با ماشينت ميومدي دم خونم
I'm the one who makes you laugh when you know you're 'bout to cry
من تنها کسيم که وقتي ميخواد گريت بگيره به خندت مياره
And I know your favorite songs and you tell me 'bout your dreams
و منم که آهنگ مورد علاقتو ميشناسم و تو راجع به آرزوهات بهم ميگي
Think I know where you belong, think I know it's with me
فکر کنم که کسي که به من تعلق داره تو هستي
::::
? Can't you see that I'm the one who understands you
نميبيني که من اونيم که تورو ميفهمه؟
? Been here all along, so why can't you see
هميشه اينجا پيشتم، پس چرا نميبيني؟
You belong with me
تو مال مني
::::
Standing by and waiting at your back door
پشت در خونتون منتظرتم
? All this time how could you not know
چطور اينهمه مدت متوجه نشدي؟
Baby, you belong with me, you belong with me, you belong with me
عزيزم، تو مال مني، تو مال مني
::::
You belong with me
تو مال مني
Have you ever thought just maybe
تاحالا به اين موضوع فکر کرده بودي که
? You belong with me
تو مال مني؟
نظر یادتون نره !!